Артисты:
Лаурина Бенджюнайте (сопрано)
Шв. Камерный оркестр "Кристофер" (художественный руководитель и дирижер Модестас Баркаускас)
Дирижер - Тревор Пиннок (Великобритания)
В своем 111-м сезоне Старый театр Вильнюса обращается к истории здания театра и отражает эпоху Государственного театра оперы и балета, который уже много лет находится в этом здании, инициируя музыкальные программы и оперные постановки. Первая ласточка - легенда британской старинной музыки Тревор Пиннок вместе с солисткой Лауриной Бенджунайте (сопрано), камерным оркестром St Christopher и Международным духовым оркестром представят концертную программу "Бесконечное наслаждение" из самых известных опусов Георга Фридриха Генделя (1685-1759) и Вольфганга Амадея Моцарта (1756-1791).
Самые знаменитые концертные залы и театры мира были восхищены высочайшим уровнем мастерства, исполнением, пространством, вызывающим ауру Старой оперы, превосходной акустикой - разве это не бесконечное удовольствие?
Концертная программа "Бесконечное наслаждение" - это первое знакомство, своего рода введение в постановку оперы Г.Ф. Генделя "Глаз и Галатея", которая будет поставлена в Старом театре Вильнюса весной 2025 года и которую создаст маэстро Тревор Пиннок в сотрудничестве с режиссером Гинтарасом Варнасом. В ноябре 2024 года "Бесконечное наслаждение" услышат не только жители столицы, но и посетители культурных центров Вилкавишкиса и Висагинаса.
Программа:
Георг Фридрих Гендель - Оркестровая сюита Водная музыка фа мажор, HWV 331
Георг Фридрих Гендель - Ария Семелы Бесконечное наслаждение из оперы Семела
Георг Фридрих Гендель - Концерт для гобоя с оркестром соль минор, HWV 287
Георг Фридрих Гендель - Concerto Grosso in D major, op. 6, No. 6
Вольфганг Амадей Моцарт - ария Деспины "Una donna a quindici anni" из оперы "Così fan tutte"
Вольфганг Амадей Моцарт - ария Памины "Ach ich fühls" из оперы "Зауберфлёте"
Вольфганг Амадей Моцарт - Симфония No.
Юпитер простерся на ее груди,
Тщетно, гром этот еще затих;
Молния отдается в ее руки
И вспыхивает в ее глазах.
(Уильям Конгрив. Ария "Бесконечное наслаждение" из либретто оперы "Семела". Перевод с английского Гитиса Норвиласа)