советский и российский писатель, кинорежиссёр, сценарист, продюсер, переводчик, журналист, общественный деятель. В 1992 году окончил сценарный факультет ВГИКа (курс Александра Александрова). Его повесть «Похороните меня за плинтусом» переведена на немецкий, финский, итальянский, французский и эстонский языки.
В середине 1990-х годов приобрёл известность в качестве переводчика и автора синхронного текста для фильмов для компании «Вест Видео» Тиграна и Вартана Дохаловых; по его словам, «зарабатывал нелегальным переводом». Впоследствии делал тексты и для дублированных версий фильмов.