Русский и американский поэт, писавший также на английском языке, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе.
Сохранились первые 1956-1957 гг. литературные попытки, хотя, как он сам говорил, писать начал с восемнадцати лет. Большое влияние на его литературное становление оказали Борис Слуцкис, Марина Цветаева, Осип Мандельштам, Евгений Рейн, Ана Ахматова. Преследовался советскими властями с 1963 года, когда в газете «Вечерний Ленинград» была опубликована статья, порочащая его поэзию, хотя только одна из четырех цитат принадлежала самому Бродскому, да и то вырванная из контекста. в 1964 году 13 февраля обвинен в безделье, осужден и сослан в станицу Норинскую (Архангельская область). в камере у него случился первый сердечный приступ. Суд над ним стал началом движения за права человека. Только благодаря протестам советской интеллигенции и западной прессы в 1965 г. освобожден из ссылки в декабре, после того как в Нью-Йорке были напечатаны стенограмма суда и дюжина стихов Бродского. Его работы до 1988 г. Печатного дела в СССР почти не было, стихи распространялись самиздатом.
в 1972 году 15 мая вызвали в отдел виз и регистрации, ему предложили на выбор тюрьму и психиатрическую лечебницу или эмиграцию. 4 июня он прилетел в Вену, участвовал в Международном фестивале поэзии, а через месяц получил приглашение занять должность приглашенного профессора в Мичиганском университете, преподавал также в других университетах США. С 1981 года жил в Нью-Йорке. Сначала его стихи переводили на английский язык, а в 1986 г. Вышел сборник стихов на английском языке «Меньше одного», который был признан лучшей книгой года.
В поэзии и прозе Бродского преобладают экзистенциальные, этические, философские и религиозные вопросы. Стихи отличаются интеллектуальной иронией, мастерской формой, насыщены культурными образами.
Писал пьесы (Мармурас, 1982), автобиографические и литературные очерки, литературно-критические статьи, преимущественно на английском языке.
В 1966-1970 годах он несколько раз посещал Литву. В произведениях присутствуют литовские мотивы (цикл стихов «Литовские дивертистимы» 1971 г., изданы на литовском языке в 1976 и 1989 гг.), поэма «Литовские ноктюрны», написанная в 1973-1983 гг., изданная на литовском языке в 1997 г.). Перевел стихи Тома Венклова на русский язык.