1983 m. baigė Maskvos M. Gorkio literatūros institutą, ten įgijo literatūros darbuotojos
(grožinės literatūros vertėjos) specialybę. Yra dirbusi redaktore Spaudos komitete, vyresniąja
redaktore „Vyturio“ leidykloje ir kt. Nuo 2007 m. laisvai samdoma vertėja. Vertė iš lietuvių į
rusų kalbą, dabar – iš lenkų ir rusų į lietuvių kalbą. Iš viso yra išvertusi per 70 knygų, taip pat
filmų tekstų, pjesių, straipsnių, esė. 2004 m. yra gavusi valstybinę meno kūrėjo stipendiją
Witoldo Gombrowicziaus romanui „Ferdydurkė“ versti, 2019 m. – Stanisławo Ignaco
Witkiewicziaus (Witkacio) romanui „Besotystė“ versti. Yra išvertusi apie 10 pjesių Kauno
dramos teatrui, Valstybiniam jaunimo teatrui, Nacionaliniam dramos teatrui, Klaipėdos
dramos teatrui.
Lietuvos rašytojų sąjungos narė – nuo 2008 m.